Đóng góp ý kiến và báo lỗi phiên bản mới tại đây

[ToMo - Song ngữ] 25 Dấu Hiệu Đứa Trẻ Bên Trong Bạn Bị Tổn Thương (Và Cách Để Chữa Lành)

Every child deserves the fundamental right to feel safe, secure and protected. But not every child does.

Mọi đứa trẻ đều xứng đáng có quyền được cảm thấy an toàn, an tâm và được bảo vệ. Tuy vậy không phải đứa trẻ cũng có được điều đó.

Growing up, it is the emotional and biological responsibility of our parents and family members to create a safe environment for us. But not all parents accept that responsibility, are aware of that responsibility, or have the capacity to fulfill that responsibility.

Trong quá trình lớn lên, trách nhiệm thể chất và tinh thần của bố mẹ và các thành viên trong gia đình là tạo ra một môi trường an toàn cho chúng ta.Tuy nhiên, không phải bất cứ vị phụ huynh nào cũng chấp nhận, nhận thức được và có khả năng để gánh vác trách nhiệm đó.

Safety doesn’t just mean physically protecting us from harm, feeding us, or the other essentials. Safety also means supporting us on the emotional, psychological, and spiritual levels inherent to us as human beings.

Sự an toàn không chỉ có nghĩa là bảo vệ chúng ta khỏi bị tổn hại, cho chúng ta ăn hoặc những thứ cần thiết khác. ự an toàn cũng có nghĩa là hỗ trợ chúng ta trên các cấp độ tình cảm, tâm lý và tinh thần vốn có đối với chúng ta với tư cách là con người.

What happens when we don’t feel safe as children? What happens when this feeling of endangerment is constant and long-lasting? The answer is that a huge gaping wound appears in the psyche. This painful wound is often unknowingly repressed by us as adults … but its impacts are profound and far-reaching.

Điều gì xảy ra khi chúng ta không cảm thấy an toàn khi còn bé? Điều gì xảy ra khi những cảm xúc không an toàn này tồn tại trong một thời gian dài? Câu trả lời là một vết thương lớn sẽ xuất hiện trong tâm trí. Vết thương lòng này thường vô tình bị chúng ta kìm nén khi trưởng thành… nhưng tác động của nó rất sâu sắc và ảnh hưởng nhiều mặt.

The point of this article is to help you get into a reflective space. If you are interested in working with your inner child, I want you to reflect on your own childhood, the timeline of your early years, and how you felt as a child.

Mục đích của bài viết này là giúp bạn đi vào một không gian phản chiếu. Nếu bạn quan tâm đến việc chữa lành đứa trẻ bên trong của bạn, tôi muốn bạn suy ngẫm về tuổi thơ của chính mình, dòng thời gian của những năm đầu đời và cảm giác của bạn khi còn nhỏ.

Did you feel safe? Did you feel a sense of belonging in your family? Were you permitted to be you? What is your current relationship with your inner child like? All of these questions are extremely important to ask, and if you haven’t asked them yet, I hope you do.

Bạn đã từng cảm thấy an toàn? Bạn có cảm thấy một cảm giác thân thuộc trong gia đình của bạn? Bạn có được phép là chính bạn không? Mối quan hệ hiện tại của bạn với đứa trẻ bên trong của bạn như thế nào? Tất cả những câu hỏi này đều cực kỳ quan trọng  và nếu bạn chưa từng tự vấn chính mình, tôi hy vọng bạn sẽ làm được.

Why am I so insistent about you asking these question and exploring this topic? The reason is that inner child work is one of the most serious and profound forms of inner work you can do. So much of our behavior, aversions, and neuroses in the present can be solved by exploring and communicating with the inner child.

Tại sao tôi lại muốn đặt câu hỏi và khám phá chủ đề này? Lý do là vì cách kết nối với  đứa trẻ bên trong là một trong những hình thức nội tại nghiêm túc và sâu sắc nhất mà bạn có thể làm. Rất nhiều hành vi, sự ghét bỏ và rối loạn thần kinh của chúng ta trong hiện tại có thể được giải quyết bằng cách khám phá và giao tiếp với đứa trẻ bên trong.

If you’d like to go deeper into this topic, I highly recommend reading John Bradshaw’s book on the inner child called Homecoming. I thank his work for the inspiration it provided me while writing this article.

Nếu bạn muốn đi sâu hơn vào chủ đề này, tôi thực sự khuyên bạn nên đọc cuốn sách của John Bradshaw về đứa trẻ bên trong có tên "Homecoming". Tôi cảm ơn tác phẩm của anh ấy vì nguồncảm hứng mà nó đã cung cấp cho tôi khi viết bài báo này.

What is the Inner Child?

Đứa trẻ bên trong là gì?

The inner child is the part in your psyche that still retains its innocence, creativity, awe, and wonder toward life. Quite literally, your inner child is the child that lives within you – within your psyche that is.

Đứa trẻ bên trong là phần trong tâm hồn của bạn vẫn còn giữ được sự hồn nhiên, sáng tạo, kinh ngạc và ngạc nhiên đối với cuộc sống. Theo nghĩa đen, đứa trẻ bên trong của bạn là đứa trẻ sống bên trong bạn - nghĩa là trong tâm hồn của bạn.

It is important that we stay connected with this sensitive part of ourselves. When we are connected to our inner child, we feel excited, invigorated, and inspired by life. When we are disconnected, we feel lethargic, bored, unhappy, and empty.

Điều quan trọng là chúng ta phải kết nối với phần nhạy cảm này của mình. Khi chúng ta được kết nối với đứa trẻ bên trong của mình, chúng ta cảm thấy thích thú, được tiếp thêm sinh lực và tràn đầy cảm hứng từ cuộc sống. Khi chúng ta bị mất kết nối, chúng ta cảm thấy lờ đờ, buồn chán, không hạnh phúc và trống rỗng.


Feeling Safe – What Does it Mean?

Thế nào là cảm giác an toàn?

Safety is not just physical, it is also emotional, psychological, and spiritual.

Sự an toàn không chỉ là vấn đề về mặt thể chất, nó còn là mặt tình cảm, tâm lý và tinh thần.

When we feel truly safe within our family environment, we have our physical and emotional boundaries respected, our authentic selves accepted, and we feel close to and love by our family members (most notably our parents).

Khi chúng ta cảm thấy thực sự an toàn trong môi trường gia đình của mình, chúng ta được tôn trọng ranh giới thể chất và tình cảm, con người thật của chúng ta được chấp nhận và chúng ta cảm thấy gần gũi và yêu thương bởi các thành viên trong gia đình (đặc biệt là cha mẹ chúng ta).

We also need to be given permission to grow and change and have all of our basic physical necessities met (food, water, a safe home or neighborhood).

Chúng ta cũng cần được cho phép để phát triển, thay đổi và được đáp ứng tất cả các nhu cầu vật chất cơ bản của mình (thức ăn, nước uống, một ngôi nhà hoặc khu vực sống an toàn).


10 Ways We Were Made to Feel Unsafe as Children

10 thứ khiến chúng ta cảm thấy không an toàn khi còn nhỏ

The reality is that life isn’t ideal. The families that we are born into aren’t always great matches for us. Growing up, there were a number of ways we may have felt unsafe.

Thực tế là cuộc sống không phải là hoàn hảo. Gia đình mà chúng ta sinh ra không phải lúc nào cũng phù hợp với chúng ta. Khi lớn lên, có một số thứ khiến chúng ta có thể cảm thấy không an toàn.

Before we proceed, I want to clarify that I am in no way blaming our parents or caretakers here. It’s important to remember that our parents did the best they could with the level of information, education, and emotional/mental maturity they had. Blame and resentment only serves to intensify the pain your inner child may be experiencing. So be mindful and know your limits when it comes to doing this work.

Trước khi chúng tôi tiếp tục, tôi muốn làm rõ rằng tôi không có ý định đổ lỗi cho bất kì vị phụ huynh nào cả. Điều quan trọng đó là cha mẹ của chúng ta đã làm những gì tốt nhất có thể với mức độ thông tin, trình độ học vấn và sự trưởng thành về cảm xúc / tinh thần mà họ có. Đổ lỗi và oán giận chỉ làm tăng thêm nỗi đau mà đứa trẻ bên trong bạn có thể phải trải qua. Vì vậy, hãy lưu tâm và biết giới hạn của bản thân khi thực hiện công việc này.

Here are some of the most common ways we were made to feel unsafe. How many can you relate to?

  • You were taught that it’s not OK to have your own opinions.
  • You were punished when trying to speak up or act differently.
  • You were discouraged from playing or having fun.
  • You weren’t allowed to be spontaneous.
  • You weren’t allowed to show strong emotions such as anger or joy.
  • You were shamed by your parents or family members.
  • You were verbally criticized/abused on a regular basis.
  • You were physically punished, e.g. smacked, beaten.
  • You were made to feel responsible for your parents and their level of happiness.
  • You weren’t given physical affection, e.g. hugs, kisses, cuddles.

Dưới đây là một số thứ phổ biến khiến chúng ta cảm thấy không an toàn. Có bao nhiêu thứ trong số này liên hệ tới bạn?

  • Bạn được dạy rằng không được phép có ý kiến của riêng mình.
  • Bạn đã bị trừng phạt khi cố gắng lên tiếng hoặc hành động khác biệt.
  • Bạn không được khuyến khích vui chơi hay có niềm vui.
  • Bạn không được phép tự làm theo ý mình.
  • Bạn không được phép thể hiện những cảm xúc mạnh mẽ như tức giận hoặc vui mừng.
  • Bạn đã bị xấu hổ mà nguyên nhân là từ cha mẹ hoặc các thành viên trong gia đình
  • Bạn thường xuyên bị chỉ trích/lạm dụng bằng lời nói.
  • Bạn đã bị trừng phạt về thể chất, ví dụ: bị tát, bị đánh.
  • Bạn phải bị buộc phải thấy có trách nhiệm với cha mẹ mình và mức độ hạnh phúc của họ.
  • Bạn không được trao cho tình cảm thể xác, ví dụ: những cái ôm, những nụ hôn, sự âu yếm.

This list is by no means exhaustive. So if you feel I have left something out, please share in the comments.

Danh sách này không hoàn thiện. Vì vậy, nếu bạn cảm thấy tôi đã bỏ sót điều gì đó, hãy chia sẻ trong phần bình luận.


Types of Childhood Neglect

Những kiểu bỏ rơi thời thơ ấu

Let’s further break down the ways you were made to feel unsafe and unloved as a child (if you had a dysfunctional upbringing).

Hãy tiếp tục phân tích những cách bạn cảm thấy không an toàn và không được yêu thương khi còn nhỏ (nếu bạn có một quá trình nuôi dạy có nhiều biến cố)

Here are the three types of childhood neglect you may have experienced:

Dưới đây là những kiểu bỏ rơi thời thơ ấu mà bạn có thể đã trải qua:

1.  Emotional Neglect

Your parents/guardians didn’t show interest in your emotional needs for love, support, protection and/or guidance. They either didn’t pay attention to you or condemned emotional expressions of need from you. The likely outcome of this was that:

  • You developed low self-worth and esteem for yourself.
  • You began ignoring your emotional needs.
  • You learned to hide from, avoid or repress your emotions as they were associated with feelings of neglect from your childhood.
  • You developed psychological or physical sicknesses connected to your inability to listen to, accept and deal with your emotions in healthy ways (e.g. emotional repression).

1. Bỏ mặc cảm xúc

Cha mẹ/người giám hộ của bạn không thể hiện sự quan tâm đến nhu cầu tình cảm của bạn về tình yêu thương, sự hỗ trợ, bảo vệ và/hoặc sự hướng dẫn. Họ không chú ý đến bạn hoặc lên án những biểu hiện cảm xúc của nhu cầu này từ bạn. Kết quả có thể xảy ra của việc này là:

  • Bạn đã có lòng tự trọng và sự tự tôn thấp
  • Bạn bắt đầu phớt lờ nhu cầu tình cảm của mình.
  • Bạn đã học cách trốn tránh, né tránh hoặc kìm nén cảm xúc của mình vì chúng gắn liền với cảm giác bị bỏ rơi từ thời thơ ấu.
  • Bạn đã phát triển các chứng bệnh về tâm lý hoặc thể chất liên quan đến việc bạn không có khả năng lắng nghe, chấp nhận và đối phó với cảm xúc của mình theo những cách lành mạnh (ví dụ: kìm nén cảm xúc).

 

2. Psychological Neglect

This type of neglect was manifested in childhood by your parents/guardians who failed to listen to, embrace and nurture the person you were. As you grew older, you likely developed any variety of these symptoms:

  • You developed low self-esteem issues due to forms of abuse such as ridicule, put-downs, overly high expectations, being ignored, rejected, or constantly punished.
  • You developed deep-seated anger issues both from unresolved childhood trauma, and an inability to love oneself.
  • You developed addictions and neurosis to create a misguided sense of comfort and safety within your life.
  • You developed psychological and/or physical illnesses.
  • You have problems sustaining healthy and respectful relationships.

2. Bỏ bê tâm lý

Loại bỏ bê này được biểu hiện trong thời thơ ấu nguyên nhân bởi cha mẹ/người giám hộ của bạn, những người không lắng nghe, bao bọc và nuôi dưỡng con người của bạn. Khi lớn lên, bạn có thể phát triển bất kỳ triệu chứng nào sau đây:

  • Bạn gặp phải các vấn đề về lòng tự trọng thấp do các hình thức lạm dụng như chế giễu, hạ thấp, kỳ vọng quá cao, bị phớt lờ, từ chối hoặc liên tục bị trừng phạt.
  • Bạn đã  gặp phải các vấn đề tức giận sâu sắc từ chấn thương thời thơ ấu chưa được giải quyết và không có khả năng yêu thương bản thân.
  • Bạn đã mắc chứng nghiện và chứng loạn thần kinh để tạo ra một cảm giác thoải mái và an toàn sai lầm trong cuộc sống của bạn.
  • Bạn đã mắc bệnh tâm lý và hoặc thể chất.
  • Bạn gặp vấn đề trong việc duy trì các mối quan hệ lành mạnh và tôn trọng.

3.  Physical Neglect

At a basic and fundamental level, physical safety and nourishment are some of the most intrinsic elements of a loving relationship. We can see this in nature, with mothers and fathers nourishing their chicks, pups, and cubs with food, shelter, and protection. When this is lacking, however, the following issues can develop:

  • Low self-worth resulting in physical neglect/abuse of oneself, e.g. eating disorders (anorexia, obesity), maintaining an unhealthy diet, self-harm.
  • Intense safety-seeking behaviors (psychological complexes such as OCD) or extreme risk-taking behaviors (e.g. unprotected sex, obsessive daredevil feats, etc.)
  • Addictions to drugs, alcohol, violence, food, etc.
  • Sexual dysfunction or promiscuity (often due to sexual abuse).

3. Bỏ mặc thể chất

Ở cấp độ cơ bản nhất, sự an toàn về thể chất và sự nuôi dưỡng là một số trong những yếu tố nội tại nhất của một mối quan hệ yêu đương. Chúng ta có thể thấy điều này trong tự nhiên, khi những con đực và cái nuôi dưỡng gà con cún con và đàn bò con của chúng bằng thức ăn, nơi ở và sự bảo vệ. Tuy nhiên, khi thiếu điều này, các vấn đề sau có thể phát triển :

  • Giá trị bản thân thấp dẫn đến bỏ bê thể chất/lạm dụng bản thân, ví dụ: rối loạn ăn uống (biếng ăn, béo phì), duy trì chế độ ăn uống không lành mạnh, tự làm hại bản thân.
  • Các hành vi tìm kiếm sự an toàn mạnh mẽ (phức hợp tâm lý như OCD) hoặc các hành vi chấp nhận rủi ro cao độ (ví dụ: quan hệ tình dục không được bảo vệ, các chiến công liều lĩnh ám ảnh, v.v.).
  • Nghiện ma túy, rượu, bạo lực, thực phẩm, v.v.
  • Rối loạn chức năng tình dục hoặc lăng nhăng (thường do lạm dụng tình dục).

Take a few moments to breathe a connect with yourself after reading this list. Likely you will feel some strong emotions (but it’s okay if you don’t). I encourage you to take your time and go slowly, being gentle with yourself.

Hãy dành một vài phút để kết nối với chính bạn sau khi đọc danh sách này. Có thể bạn sẽ bị xúc động mạnh (nhưng không sao nếu bạn không cảm thấy như vậy). Tôi khuyến khích bạn nên dành thời gian và tiếp cận từ từ, nhẹ nhàng với bản thân.

It’s helpful to remember that while some, or even many, of our problems stem from childhood neglect  – grudge-holding and blame will get us nowhere. People are victims of victims, meaning that the reason why our parents/guardians behaved the way they did was most likely because of their neglected upbringing, and their parents experienced the same traumas – and so on and so forth.

Sẽ có ích khi nhớ rằng mặc dù một số hoặc thậm chí nhiều vấn đề của chúng ta bắt nguồn từ việc bị bỏ bê thời thơ ấu - việc giữ mối hận thù và đổ lỗi sẽ khiến chúng ta chẳng đi đến đâu. Mọi người là nạn nhân của nạn nhân, có nghĩa là lý do tại sao cha mẹ/người giám hộ của chúng ta hành xử theo cách họ đã làm rất có thể là thời thơ ấu của họ bị bỏ rơi, và cha mẹ của họ đã trải qua những tổn thương tương tự - vân vân và vân vân.


25 Signs You Have a Wounded Inner Child

Pay close attention to these signs. They will help you learn the general extent to which your inner child has been wounded and the level to which you feel unsafe in this world. The more signs you say “yes” to, the more you need to seriously consider inner child work:

  • In the deepest part of me, I feel that there’s something terribly wrong with me.
  • I experience anxiety whenever thinking about doing something new.
  • I’m a people-pleaser and tend to lack a strong identity.
  • I’m a rebel/misfit – I feel more alive when I’m in conflict with other people.
  • I tend to hoard things and have trouble letting go.
  • I feel guilty standing up for myself.
  • I feel inadequate and “not good enough” as a man or woman.
  • I’m driven to always be an A+ super-achiever.
  • I believe that I’m a terrible sinner and I’m afraid of going to hell.
  • I constantly criticize myself for being inadequate/unworthy.
  • I’m rigid and perfectionistic.
  • I have trouble starting or finishing things.
  • I’m ashamed of expressing strong emotions such as sadness or anger.
  • I rarely get mad, but when I do, I become rageful.
  • I have sex when I don’t want to.
  • I’m ashamed of my bodily functions (e.g., pee, poo)
  • I spend too much time looking at pornography.
  • I distrust everyone, including myself.
  • I am an addict or have been addicted to something.
  • I avoid conflict at every chance possible.
  • I am afraid of people and tend to avoid them.
  • I feel more responsible for others than for myself.
  • I never felt close to my mother and/or father.
  • My deepest fear is being abandoned – I’ll do anything to cling to a relationship.
  • I struggle to say “no.”

25 dấu hiệu bạn có một đứa trẻ bên trong bị thương

Hãy chú ý đến những dấu hiệu này. Chúng sẽ giúp bạn tìm hiểu mức độ chung mà đứa trẻ bên trong của bạn đã bị tổn thương và mức độ mà bạn cảm thấy không an toàn trong thế giới này. Bạn càng nói “có” với nhiều dấu hiệu, bạn càng cần nghiêm túc lưu tâm đến đứa trẻ bên trong bạn.

  • Trong sâu thẳm con người mình, tôi cảm thấy có điều gì đó không ổn với mình.
  • Tôi cảm thấy lo lắng bất cứ khi nào nghĩ về việc làm một điều gì đó mới.
  • Tôi là một người làm hài lòng mọi người và có xu hướng thiếu bản sắc riêng.
  • Tôi là một kẻ nổi loạn/lầm lạc - tôi cảm thấy mình sống động hơn khi xung đột với người khác.
  • Tôi có xu hướng tích trữ mọi thứ và khó buông bỏ.
  • Tôi cảm thấy có lỗi khi đứng lên cho chính mình.
  • Tôi cảm thấy không đủ và “không đủ tốt” với tư cách là một người đàn ông hay phụ nữ.
  • Tôi được định hướng để luôn trở thành siêu thành viên hạng A +.
  • Tôi tin rằng tôi là một tội nhân khủng khiếp và tôi sợ phải xuống địa ngục.
  • Tôi không ngừng chỉ trích bản thân vì không đủ/không xứng đáng.
  • Tôi cứng nhắc và cầu toàn.
  • Tôi gặp khó khăn khi bắt đầu hoặc hoàn thành mọi thứ.
  • Tôi xấu hổ khi bộc lộ những cảm xúc mạnh mẽ như buồn bã hoặc tức giận.
  • Tôi hiếm khi nổi điên, nhưng khi làm vậy, tôi trở nên giận dữ.
  • Tôi quan hệ tình dục khi tôi không muốn.
  • Tôi xấu hổ về các chức năng cơ thể của mình (ví dụ: đi tè, tè dầm)
  • Tôi dành quá nhiều thời gian để xem nội dung khiêu dâm.
  • Tôi không tin tưởng vào tất cả mọi người, kể cả bản thân mình.
  • Tôi là một người nghiện hoặc đã bị nghiện một thứ gì đó.
  • Tôi tránh xung đột ở mọi cơ hội có thể.
  • Tôi sợ mọi người và có xu hướng lảng tránh họ.
  • Tôi cảm thấy có trách nhiệm với người khác hơn là với chính mình.
  • Tôi chưa bao giờ cảm thấy gần gũi với mẹ và/hoặc bố của mình.
  • Nỗi sợ hãi sâu sắc nhất của tôi là bị bỏ rơi - tôi sẽ làm bất cứ điều gì để níu kéo một mối quan hệ.
  • Tôi phải đấu tranh để có thể nói "không."

If you answered yes to ten or more of these statements, working with your inner child should be at the top of your priority list. If you answered yes to five or more of these statements, you should seriously consider reconnecting with your inner child.

Nếu bạn trả lời có cho mười câu nói này trở lên, thì việc kết nối với đứa trẻ bên trong của bạn nên được ưu tiên hàng đầu. Nếu bạn trả lời có cho năm câu nói này trở lên, bạn nên nghiêm túc xem xét việc kết nối lại với đứa trẻ bên trong của mình.


How to Support Your Inner Child in Feeling Safe

Hold the hand of the child that lives in your soul. For this child, nothing is impossible.

– Paulo Coelho

 

Làm thế nào để hỗ trợ đứa trẻ bên trong của bạn cảm thấy an toàn

Hãy nắm tay đứa trẻ đang sống trong tâm hồn bạn. Đối với đứa trẻ này, không gì là không thể.

- Paulo Coelho

 

We all have an inner child. When was the last time you spoke or connected with yours? How often do you take the time to tune in and listen to your needs?  Do you regularly make space to play and enjoy life? As human beings, we are not linear or two-dimensional creatures. We are all multi-faceted and have multiple selves.

Tất cả chúng ta đều có một đứa trẻ bên trong. Lần cuối cùng bạn nói chuyện hoặc kết nối với đứa trẻ bên trong bạn là khi nào? Bạn thường dành thời gian để điều chỉnh và lắng nghe nhu cầu của mình như thế nào? Bạn có thường xuyên dành không gian để vui chơi và tận hưởng cuộc sống không? Là con người, chúng ta không phải là những sinh vật tuyến tính hay hai chiều. Tất cả chúng ta đều đa diện và có nhiều bản sắc.

Think about it for a moment: the ‘you’ currently reading this article is very different from the ‘you’ joking around with colleagues, isn’t it? The ‘you’ in the middle of the night is very different from the ‘you’ going to the movies with your partner or friend. The ‘you’ talking to your parents is very different from the ‘you’ talking with your boss.

Hãy suy nghĩ một chút: ‘bạn’ hiện đang đọc bài viết này rất khác với việc ‘bạn’ đùa giỡn với đồng nghiệp, phải không? Việc ‘bạn’ vào lúc nửa đêm rất khác với việc ‘bạn’ đi xem phim với đối tác hoặc bạn bè của bạn. ‘Bạn’ nói chuyện với cha mẹ của bạn rất khác với ‘bạn’ nói chuyện với sếp của bạn.

Your inner child is an essential part of the intricate patchwork that makes up your identity. When you ignore or deny your inner child, he/she is doomed to wither away within the deep dark vaults of your unconscious mind.

Đứa trẻ bên trong của bạn là một phần thiết yếu của sự chắp vá phức tạp tạo nên bản sắc của bạn. Khi bạn phớt lờ hoặc phủ nhận đứa con bên trong của mình, nó sẽ chết héo trong hầm tối sâu thẳm của tâm trí vô thức của bạn.

Disclaimer: there is so much pain to be faced with inner child work. But there is also so much joy and so much vitality to be experienced.

Đính chính: có quá nhiều nỗi đau khi phải đối mặt đứa trẻ bên trong. Nhưng cũng có rất nhiều niềm vui và rất nhiều sức sống để được trải nghiệm.

One of the most exciting and miraculous parts of inner child work is that often hidden gifts and aptitudes that we’ve long lost touch with emerge.

Một trong những phần thú vị và kỳ diệu nhất của việc kết nối với đứa trẻ bên trong là những năng khiếu và khả năng tiềm ẩn mà chúng ta đã mất liên lạc từ lâu.

Not only that, but many of our relationships improve, our addictions/habits lessen or fade away, and our connection with ourselves deepens. Self-love and acceptance are finally possible.

Không chỉ vậy, nhiều mối quan hệ của chúng ta được cải thiện, các thói quen/ nghiện ngập của chúng ta giảm bớt hoặc biến mất và mối liên hệ của chúng ta với bản thân ngày càng sâu sắc hơn. Cuối cùng, ta cũng có thể chấp nhận và yêu thương bản thân mình.

I’m not saying you will experience all of these benefits right away, but you will most certainly experience something beneficial so long as you’re committed!

Tôi không nói rằng bạn sẽ trải nghiệm hết  tất cả những lợi ích này ngay lập tức, nhưng bạn chắc chắn sẽ gặt hái được điều gì đó có lợi miễn là bạn đã cam kết với nó

Also, I want to say here that these exercises are not intended to replace therapy, programs or groups for the inner child or child abuse.

Ngoài ra, tôi muốn nói ở đây rằng các bài tập này không nhằm mục đích thay thế liệu pháp, chương trình hoặc nhóm dành cho trẻ em nội tâm hoặc lạm dụng trẻ em.

If you’ve gone through child sexual abuse, severe emotional abuse, or have a mental illness, seeking professional help is essential. This article is only meant to be a supplement.

Nếu bạn đã từng bị lạm dụng tình dục hoặc tinh thần nghiêm trọng, hay bạn có nhứng vần đề về tâm lý, việc tìm tiếm sự giúp đỡ của chuyên gia là cần thiết. Bìa viết này chỉ mang tính chất bổ trợ.

Finally, if you experience strange or overwhelming emotions while practicing the advice below, please stop immediately. Seek the help of a professional counselor before proceeding.

Cuối cùng, nếu bạn trải qua những cảm xúc kỳ lạ hoặc choáng ngợp trong khi thực hành những lời khuyên dưới đây, hãy dừng lại ngay lập tức. Hãy tìm kiếm sự trợ giúp của nhân viên tư vấn chuyên nghiệp trước khi tiến hành.

Remember that everything takes time. The practices below are not quick fixes. They’re not sparkly wands that will immediately make everything better.

Hãy nhớ rằng mọi thứ đều cần có thời gian. Các phương pháp dưới đây không phải là cách khắc phục nhanh chóng. Chúng không phải là những cây đũa phép lấp lánh sẽ ngay lập tức khiến mọi thứ trở nên tốt đẹp hơn.

But they will give you the basic tools you need for feeling safe, secure, and protected at a core level.

Nhưng chúng sẽ cung cấp cho bạn các công cụ cơ bản mà bạn cần để cảm thấy an toàn và được bảo vệ.

I truly hope you find something below that will nourish you and your relationship with your inner child. And remember, if you need more in-depth help, I recommend finding more inner child healing exercises in our Inner Child Journal.

Tôi thực sự hy vọng những điều dưới đây sẽ nuôi dưỡng bạn và mối quan hệ của bạn với đứa trẻ bên trong bạn. Và hãy nhớ rằng, nếu bạn cần trợ giúp chuyên sâu hơn, tôi khuyên bạn nên tìm thêm các bài tập chữa bệnh nội tâm cho đứa trẻ trong Tạp chí Inner Child của chúng tôi.

Here are the summarized points:

  • Reflect on the timeline of your childhood
  • Write a letter to your inner child
  • Write a letter from your inner child
  • Share your pain with a trusted person
  • Loving and supportive affirmations
  • Do an inner child visualization/meditation
  • Be your own protector and nurturer

Dưới đây là những điểm tóm tắt:

  • Suy ngẫm về dòng thời gian thời thơ ấu của bạn
  • Viết một bức thư cho đứa trẻ bên trong của bạn
  • Viết một bức thư từ đứa trẻ bên trong của bạn
  • Chia sẻ nỗi đau của bạn với một người đáng tin cậy
  • Những lời khẳng định yêu thương và ủng hộ
  • Thực hiện một hình dung / thiền định về đứa trẻ bên trong
  • Trở thành người bảo vệ và nuôi dưỡng bản thân

I’ll go more in-depth into these points below:

Tôi sẽ đi sâu hơn vào những điểm này bên dưới:

1. Reflect on the timeline of your childhood

1. Suy ngẫm về dòng thời gian thời thơ ấu của bạn

You might like to get a piece of paper or document on your computer and divide your childhood into the following stages: Infant Self (0-9 months), Toddler Self (9 months to 3 years), Preschool Self (3-6 years), and School-Aged Self (6 years to puberty).

Bạn có thể lấy một mẩu giấy hoặc tài liệu trên máy tính và chia thời thơ ấu của mình thành các giai đoạn sau: Bản thân khi còn sơ sinh (0-9 tháng), Bản thân khi mới biết đi (9 tháng đến 3 tuổi), Bản thân ở lứa tuổi mẫu giáo (3-6 tuổi) , và Bản thân trong độ tuổi đi học (6 tuổi đến tuổi dậy thì).

Within each stage, try your best to recall how you felt, what life was like, and how safe, supported, and accepted you felt. Keep in mind that feeling safe as a child didn’t always have to do with the family environment. Often the school or other environments that we spent a lot of time in shaped our inner child.

Trong mỗi giai đoạn, hãy cố gắng hết sức để nhớ lại bạn đã cảm thấy như thế nào, cuộc sống  của bạn như thế nào và bạn cảm thấy an toàn, được hỗ trợ và chấp nhận như thế nào. Hãy nhớ rằng cảm giác an toàn khi còn nhỏ không phải lúc nào cũng liên quan đến môi trường gia đình. Thông thường, trường học hoặc các môi trường khác mà chúng ta dành nhiều thời gian có thể  hình thành đứa trẻ bên trong của chúng ta.

Record any memories or physical sensations you had, even if they feel fragmented. Record the tones of voice, expressions, and words your parents or teaches used when interacting with you.

Ghi lại bất kỳ ký ức hoặc cảm giác thể chất nào bạn đã có, ngay cả khi bạn cảm thấy chúng rời rạc. Ghi lại âm sắc của giọng nói, biểu cảm và từ ngữ mà cha mẹ bạn hoặc người dạy đã sử dụng khi tương tác với bạn.

Even if a memory seems silly or a reaction you remember having seemed excessive, please write it down. As an adult, it’s important to honor what your inner child authentically experienced, even if it seems ridiculous or exaggerated as an adult.

Ngay cả khi một ký ức có vẻ ngớ ngẩn hoặc một phản ứng mà bạn nhớ có vẻ quá đáng, hãy viết nó ra giấy. Là một người trưởng thành, điều quan trọng là phải tôn trọng những gì đứa trẻ bên trong của bạn thực sự trải qua, ngay cả khi nó có vẻ lố bịch hoặc phóng đại khi trưởng thành.

The more information and emotionally-charged material you have for a particular age range, the more you need to focus on connecting with that particular stage. I’ll share with you how below.

Bạn càng có nhiều thông tin và tài liệu giàu cảm xúc cho một độ tuổi cụ thể, bạn càng cần tập trung vào việc kết nối với giai đoạn cụ thể đó. Tôi sẽ chia sẻ với bạn cách thực hiện bên dưới.

2. Write a letter TO your inner child

2. Viết một bức thư cho đứa trẻ bên trong của bạn

Imagine that you’re a wise, gentle, and loving old wo/man, wizard, or fairy godmother. Imagine that you want to adopt your inner child.

Hãy tưởng tượng rằng bạn là một người phụ nữ/đàn ông, một phù thủy hay mẹ đỡ đầu, thông thái, lịch thiệp và đáng mến. Hãy tưởng tượng rằng bạn muốn nhận nuôi đứa trẻ bên trong chính mình.

As you write the letter, tell your inner child how much you love them and want to spend time with them. Write in a way that makes you feel safe, cared for, and understood. Here’s an example from a letter I have written to my inner child:

Khi bạn viết lá thư, hãy nói với đứa trẻ bên trong của bạn rằng bạn yêu chúng và muốn dành thời gian cho chúng như thế nào. Viết theo cách khiến bạn cảm thấy an toàn, được quan tâm và thấu hiểu. Đây là một ví dụ từ một bức thư tôi đã viết cho đứa trẻ bên trong của mình:

Dear Little Ale,

I’m so happy you’re born. I am here to protect, love, and care for you. I want to help you feel loved and accepted for who you are. I want to show you that it’s safe to be heard, to feel, and to be seen. I want you to feel like you will always have a home with me no matter what. I want to help and guide you every step of the way. I love you so much.

Love, Fairy Godmother Aletheia

Ale thân yêu,

Ta rất hạnh phúc khi con được sinh ra. Ta ở đây để bảo vệ, yêu thương và chăm sóc cho con. Ta muốn giúp con cảm thấy được yêu thương và chấp nhận con người của con. Ta muốn cho con thấy rằng thật an toàn khi được lắng nghe, cảm nhận và được nhìn thấy. Ta muốn con cảm thấy như bạn sẽ luôn có một mái nhà với ta cho dù thế nào đi nữa. Ta muốn giúp đỡ và hướng dẫn con từng bước một. Ta yêu con rất nhiều.

Thương mến, Bà tiên đỡ đầu Aletheia

If you feel emotional during this process, it’s okay. Let yourself cry and be proud of your courage to express how you truly feel.

Chẳng sao cả nếu bạn cảm thấy xúc động trong suốt quá trình này. Hãy để bản thân khóc và tự hào về sự can đảm của bạn để bày tỏ cảm giác thực sự của bạn.

3. Write a letter FROM your inner child

3. Viết một bức thư TỪ đứa trẻ bên trong của bạn

Using your non-dominant hand (in order to bypass your logical side of the brain), write yourself a letter from the perspective of your inner child.

Việc sử dụng tay không thuận của bạn (để vượt qua mặt logic của não bộ), hãy viết cho mình một bức thư từ góc nhìn của đứa trẻ bên trong bạn.

For example, if you are usually right-handed, use your left hand to write. Using your non-dominant hand will help you get more in touch with the feelings of your inner child. Here is my own example of my inner child speaking to me:

Ví dụ, nếu bạn thường thuận tay phải, hãy sử dụng tay trái để viết. Sử dụng tay không thuận sẽ giúp bạn tiếp xúc nhiều hơn với cảm xúc của đứa trẻ bên trong mình. Đây là ví dụ của riêng tôi về đứa trẻ bên trong của tôi đang nói với tôi:

Dear Godmother,

I want to find home. Please protect me. I don’t want to feel alone anymore.

Love, Little Ale

Mẹ đỡ đầu thân yêu,

Con muốn một mái nhà. Xin hãy bảo vệ cho con. Con không muốn cảm thấy cô đơn nữa.

Thương mến, Ale bé nhỏ.

You can write back and forth between your Wise Wo/man, Wizard, or Fairy Godmother self and your little self. Creating this conversation often reveals a lot of surprising and buried emotions, and new information.

Bạn có thể viết thư qua lại giữa người phụ nữ/đàn ông, phù thủy hay mẹ đỡ đầu thông thái đó và đứa trẻ bên trong của bạn. Tạo ra cuộc trò chuyện này thường tiết lộ rất nhiều cảm xúc bất ngờ và thông tin bất ngờ bị chôn vùi.

4. Share your pain with a trusted person

4. Chia sẻ nỗi đau của bạn với một người đáng tin cậy

It is important that the pain you went through as a child is validated and heard by someone. Whether you seek out a caring friend, support group, or trusted therapist please understand that sharing your feelings is essential to all inner child work.

Điều quan trọng là nỗi đau bạn phải trải qua khi còn nhỏ phải được ai đó chứng thực và lắng nghe. Cho dù bạn đang tìm kiếm một người bạn biết quan tâm, một nhóm hỗ trợ, hoặc một nhà trị liệu đáng tin cậy, hãy hiểu rằng chia sẻ cảm xúc của bạn là điều cần thiết đối với việc kết nối với đứa trẻ bên trong.

Sure, you can do it alone. And you can do a lot of deep work alone in general. But in order to experience a ‘breakthrough’ or even just to heal deeply, sharing is important.

Chắc chắn rồi, bạn có thể làm điều đó một mình. Và nói chung bạn có thể tự mình kết nối sâu với đứa trẻ bên trong . Nhưng để trải nghiệm một ‘ sự đột phá’ hoặc thậm chí chỉ để thật sự chữa lành , việc chia sẻ là rất quan trọng.

We are social creatures who need others to hold space for us. Your pain needs to be lovingly validated. If the person you’re sharing your inner child work with is questioning, arguing, or trying to give advice to you, you’re not getting what you need!

Chúng ta là những sinh vật xã hội cần người khác giữu khoảng cách với chúng ta. Nỗi đau của bạn cần được đánh đánh giá một cách trìu mến. Nếu người mà bạn đang chia sẻ việc kết nối với đứa trẻ bên trong luôn thắc mắc, tranh luận hoặc cố gắng đưa ra lời khuyên cho bạn, thì bạn sẽ không đạt được điều mình cần!

Here, it is vital for me to emphasize the need to seek real caring and nurturing support. If you don’t have friends who are mature or capable enough of doing this, please consider finding a therapist or spiritual counselor. There are many affordable options out there. Investing in your well-being and mental health IS worth it.

Hãy nhớ rằng điều quan trọng là bạn phải tìm kiếm sự quan tâm thật tâm và sự hỗ trợ mang tính xây dựng. Nếu bạn không có bạn bè đủ trưởng thành hoặc đủ khả năng để làm điều này, vui lòng cân nhắc tìm một nhà trị liệu hoặc cố vấn tinh thần. Có rất nhiều lựa chọn giá cả phải chăng trên mạng. Đầu tư vào hạnh phúc và sức khỏe tinh thần của bạnđiều xứng đáng.

There are also many professionals out there who specialize in inner child work or hold workshops. Counselor and self-help writer John Bradshaw writes “I believe that group work is the most powerful form of therapy” when referring to inner child work. Sharing takes tremendous courage and inner strength. It’s normal and okay to feel scared! Feel the fear, and if you feel ready, share anyway.

Ngoài ra còn có nhiều chuyên gia chuyên về việc kết nối với đúa trẻ bên trong hoặc tổ chức các buổi hội thảo. Nhà tư vấn và nhà văn tự lực John Bradshaw viết “Tôi tin rằng làm việc nhóm là hình thức trị liệu mạnh mẽ nhất” khi đề cập đến việc kết nối với đứa trẻ bên trong. Chia sẻ cần có dũng khí và sức mạnh nội tâm to lớn. Việc cảm thấy sợ hãi là một điều hoàn toàn bình thường! Hãy cảm nhận nỗi sợ hãi và nếu bạn cảm thấy bạn sẵn sàng, hãy chia sẻ.

But one thing: please don’t share with your family members, even if they are caring. Family members who have not done their own inner child work are much less capable of dealing with yours. Defensiveness, anger, finger-pointing, and grief may result in sharing your feelings with family members, so please don’t do it.

Tuy vậy có một điều: Không chia sẻ với các thành viên gia đình của bạn, ngay cả khi họ đang quan tâm. Các thành viên trong gia đình không kết nối với đứa trẻ bên trong của chính họ thì khả năng họ giải quyết vấn đề của bạn sẽ kém hơn rất nhiều. Sự bảo vệ, tức giận, áp đặt và đau buồn có thể khiến bạn chia sẻ cảm xúc với các thành viên trong gia đình, vì vậy đừng làm vậy.


5. Loving and supportive affirmations

5. Những lời khẳng định yêu thương và ủng hộ

Loving affirmations are a powerful way to affirm your worthiness and support your journey in feeling safe.

Lời khẳng định yêu thương là một cách mạnh mẽ để khẳng định sự xứng đáng của bạn và hỗ trợ bạn trong hành trình khiến bản thân cảm thấy an toàn.

When repeated consistently, affirmations have a way of rewiring the brain and sinking down into unconscious layers of programming. Repeating such messages can result in deep change and healing at a primal level.

Khi được lặp đi lặp lại một cách nhất quán, các câu khẳng định có thể xuất hiện nhiều lần trong não và chìm sâu vào các não bộ một cách vô thức. Việc lặp đi lặp lại những thông điệp như vậy có thể dẫn đến sự thay đổi sâu sắc và chữa lành ở mức độ sơ khai.

Here are some loving and supportive affirmations you can say to yourself throughout the day and during meditation:

  • I will stay here and support you.
  • Welcome to the world, I’ve been waiting to hold you.
  • I love you just the way you are.
  • I’m so glad you’re here.
  • I want to protect/take care of you.
  • I want to spend time with you.
  • I want to hear your thoughts and feelings.
  • It’s OK to feel sad and scared.
  • It’s OK to be yourself.
  • You’re allowed to say no.
  • You are so special to me.
  • You have so much to offer the world.
  • I believe in you.
  • I will protect you against harm.

Dưới đây là một vài lời khẳng định yêu thương và ủng hộ bạn có thể nói với bản thân hàng ngày trong quá trình thiền:

  • Tôi sẽ ở lại đây và ủng hộ bạn.
  • Chào mừng bạn đến với thế giới, tôi đã chờ đợi để được chào đón bạn.
  • Tôi yêu chính con người của bạn.
  • Tôi rất vui vì bạn đã ở đây.
  • Tôi muốn bảo vệ/chăm sóc bạn.
  • Tôi muốn dành thời gian cho bạn.
  • Tôi muốn nghe những suy nghĩ và cảm xúc của bạn.
  • Bạn có thể cảm thấy buồn và sợ hãi.
  • Bạn có thể là chính mình.
  • Bạn được phép nói không.
  • Bạn rất đặc biệt đối với tôi.
  • Bạn có rất nhiều thứ để mang lại cho thế giới.
  • Tôi tin bạn.
  • Tôi sẽ bảo vệ bạn khỏi bị tổn hại.

You can say these affirmations as many times as you need, whenever is necessary during the day. You might even like to use a special voice when saying these affirmations, such as the voice of a wise old man or a loving mother.

Bạn có thể nói những lời khẳng định này nhiều lần nếu cần, bất cứ khi nào ban thấy cần thiết. Bạn thậm chí có thể thích sử dụng một giọng đặc biệt khi nói những lời khẳng định này, chẳng hạn như giọng của một ông già thông thái hoặc một người mẹ yêu thương.

Also feel free to create your own loving affirmations! The list above will help you get started, but often the most powerful affirmations organically arise from your deepest needs.

Hãy thoải mái tạo ra những lời khẳng định yêu thương của riêng bạn! Danh sách trên sẽ giúp bạn bắt đầu, nhưng những lới khẳng định mạnh mẽ thường bắt đầu từ những mong muốn tận sâu trong lòng bạn.


6. Do an inner child visualization/meditation

6. Thực hiện một hình dung / thiền định về đứa trẻ bên trong

You will need to dedicate about half an hour or more to this exercise. Find a quiet and comfortable space, and either sit or lie down.

Imagine that you are about to meet your inner child. You walk outside into your backyard and he/she is playing in a sandbox. What age is he/she? You walk up to your inner child and sit down. “Hello,” you might say, introducing yourself. You look into the eyes of your inner child. What is he/she feeling towards you? Curiosity? Trepidation? Shyness? Skepticism? Excitement? Respect your inner child and his/her boundaries. If he/she wishes to hug you or shake your hand, let that happen. If not, it’s okay. Your inner child may just need to warm up to you. You might next wish to ask, “What do you need the most?” If you are communicating with your infant self during this visualization, the response might come as a visceral feeling as opposed to communicating with your school-aged self who might respond verbally. If your inner child tells you what they need, provide a safe space for them. Let them feel heard, seen, understood, and loved by you. You might like to share with them how much you love and care for them, and wish them to be cared for. If your inner child wishes to be cradled, hugged, or held, embrace the opportunity. Once you feel that your mission to connect with your inner child has been completed, you can visualize yourself walking back into your house. Focus on your breathing, stretch your body, and open your eyes.

I recommend journaling about the experience. Journaling is a wonderful tool for self-reflection, deepening your self-understanding, and also serving as a way to document your progress. So take a few minutes to do it!

Bạn sẽ cần dành khoảng nửa giờ hoặc hơn cho bài tập này. Tìm một không gian yên tĩnh và thoải mái, ngồi hoặc nằm xuống.

Hãy tưởng tượng rằng bạn sắp được gặp đứa trẻ bên trong của mình. Bạn đi bộ ra ngoài sân sau của bạn và đứa trẻ đang chơi trong một hộp cát. Đứa trẻ bao nhiêu tuổi? Bạn đi đến chỗ đứa trẻ bên trong của bạn và ngồi xuống. “Xin chào,” bạn có thể nói khi giới thiệu về bản thân. Bạn nhìn vào đôi mắt của đứa trẻ bên trong của bạn. Đứa trẻ ấy cảm thấy gì đối với bạn? Sự tò mò? Sự run sợ? Sự nhút nhát? Sự hoài nghi? Sự phấn khích? Tôn trọng đứa trẻ bên trong của bạn và ranh giới của chúng. Nếu đứa trẻ muốn ôm bạn hoặc bắt tay bạn, hãy để điều đó xảy ra. Nếu không, không sao cả. Đứa trẻ bên trong của bạn có thể chỉ cần được sưởi ấm. Tiếp theo, bạn có thể muốn hỏi, "Bạn cần điều gì nhất?" Nếu bạn đang giao tiếp với bản thân đứa trẻ của mình trong quá trình hình dung này, phản ứng có thể đến như một cảm giác trực quan chứ không phải giao tiếp với bản thân ở độ tuổi đi học của bạn thì chũng có thể trả lời bằng lời nói. Nếu đứa trẻ bên trong của bạn cho bạn biết thứ chúng cần, hãy cung cấp một không gian an toàn cho chúng. Hãy để chúng cảm thấy được bạn lắng nghe, nhìn thấy, thấu hiểu và yêu thương. Bạn có thể muốn chia sẻ với chúng rằng bạn yêu và quan tâm chúng nhiều như thế nào, cũng như mong muốn chúng được quan tâm. Nếu đứa trẻ bên trong của bạn mong muốn được nâng niu, ôm ấp hoặc bế bồng, hãy làm điều đó. Một khi bạn cảm thấy rằng sứ mệnh kết nối với đứa trẻ bên trong của bạn đã hoàn thành, bạn có thể hình dung mình đang đi bộ trở lại ngôi nhà của mình. Tập trung vào hơi thở, kéo căng cơ thể và mở mắt.

Tôi khuyên bạn nên viết nhật ký về trải nghiệm này. Viết nhật ký là một công cụ tuyệt vời để tự phản ánh, nâng cao hiểu biết về bản thân và cũng là một cách để ghi lại sự tiến bộ của bạn. Vì vậy, hãy dành một vài phút để làm điều đó!

7. Be your own protector and nurturer

7. Hãy là người bảo vệ và nuôi dưỡng chính bản thân mình

As adults, it’s important that we take responsibility for our emotional well-being. Feeling safe in this world is extremely important and essential for our inner child to thrive. Signs that you feel unsafe in this world may include:

  • Constant anxiety around others
  • Tendency to worry excessively
  • Inability to trust others
  • Inability to trust yourself and your abilities
  • Feeling afraid to do things by yourself
  • Harsh criticism of yourself
  • Fear of trying new things or going to new places
  • Assuming the worst in every situation

Là người lớn, điều quan trọng là chúng ta phải chịu trách nhiệm về hạnh phúc của mình. Cảm thấy được an toàn trong thế giới này là vô cùng quan trọng và cần thiết để đứa trẻ bên trong của chúng ta phát triển. Những dấu hiệu cho thấy bạn cảm thấy không an toàn trong thế giới này có thể bao gồm:

  • Lo lắng liên tục khi bên cạnh những người khác
  • Có xu hướng lo lắng quá mức
  • Không có khả năng tin tưởng người khác
  • Không có khả năng tin tưởng vào bản thân và khả năng của bạn
  • Cảm thấy sợ khi phải làm điều gì đó một mình
  • Chỉ trích gay gắt về bản thân
  • Sợ thử những điều mới hoặc đến những nơi mới
  • Giả định điều tồi tệ nhất trong mọi tình huống

If you can relate to the feeling of constantly ‘being on edge’ in the world and around others, I strongly recommend focusing on feeling safe with yourself.

Nếu bạn liên tục có cảm giác "ngoài lề" trong thế giới và xung quanh những người khác, tôi thực sự khuyên bạn nên tập trung vào cảm giác an toàn với bản thân.

Constant self-criticism, ignoring your needs, lacking personal boundaries, always putting others above yourself, and changing yourself to be accepted all keep you in a fearful state of not feeling safe.

Thường xuyên tự phê bình, phớt lờ nhu cầu của bản thân, thiếu ranh giới cá nhân, luôn đặt người khác lên trên bản thân và thay đổi bản thân để được chấp nhận, tất cả đều khiến bạn rơi vào trạng thái sợ hãi vì không cảm thấy an toàn.

While our parents or guardians may not have fulfilled most of our needs (or any of our needs), the beautiful truth is that we can. The concept is strange, even foreign to us, but we can be our own parents!

Mặc dù cha mẹ hoặc người giám hộ của chúng ta có thể không đáp ứng hầu hết các nhu cầu của chúng ta (hoặc bất kỳ nhu cầu nào của chúng ta), nhưng điều tuyệt vời là chúng ta lại có thể. Khái niệm này thậm chí cáo thể xạ lạ đối với chúng ta, nhưng chúng ta có thể là cha mẹ của chính mình!

The benefits of re-parenting yourself?

  • Greater happiness and optimism
  • Improved creativity
  • Healthier mind, body, and soul
  • Stronger friendships and relationships
  • Development of essential life skills: acceptance, forgiveness, vulnerability, compassion, self-love

Những lợi ích của việc nuôi dạy lại bản thân?

  • Hạnh phúc và lạc quan hơn
  • Cải thiện khả năng sáng tạo
  • Tâm trí, cơ thể và tâm hồn khỏe mạnh hơn
  • Tình bạn và mối quan hệ bền chặt hơn
  • Phát triển các kỹ năng sống cần thiết: chấp nhận, tha thứ, nhạy cảm, lòng trắc ẩn, tình yêu bản thân.

If you find it really hard to re-parent your inner child, seeking help from an inner child work familiarized therapist will be a wise investment. Therapists, after all, act as substitute parents. They can listen to and help coach your inner child, while supporting and strengthening your inner parent.

Nếu bạn cảm thấy thực sự khó để nuôi dạy lại đứa trẻ bên trong của mình, tìm kiếm sự giúp đỡ từ một nhà trị liệu kết nối với đứa trẻ bên trong sẽ là một sự đầu tư khôn ngoan. Sau cùng, các nhà trị liệu đóng vai trò thay thế bố mẹ. Họ có thể lắng nghe và giúp huấn luyện đứa con bên trong của bạn, đồng thời hỗ trợ và củng cố phần cha mẹ nằm bên trong của bạn.

If you prefer to go solo, that is absolutely possible. However, please do seek out a support network if you can, whether online or in real life.

Nếu bạn thích tự lực thì hoàn toàn có thể. Tuy nhiên, vui lòng tìm kiếm một mạng lưới hỗ trợ dù trực tuyến hay ngoài đợi thực nếu bạn có thể.

In order to be your own protector and nurturer, you need to create a clear ‘policy’ about what is and is not okay self-treatment.

Để trở thành người bảo vệ và nuôi dưỡng chính mình, bạn cần tạo ra một ‘chính sách’ rõ ràng về những điều được và không được tự xử lý.

Focus on fostering self-love and acceptance each day. Listen to the needs of your mind, heart, body, and soul. Practice self-care. Take time out for yourself. Eat food that nourishes you. Say no and draw clear boundaries. Reclaim your sovereignty over your life. Explore practices that support feeling safe.

Tập trung vào việc nuôi dưỡng lòng yêu bản thân và sự chấp nhận mỗi ngày. Lắng nghe nhu cầu của tâm trí, trái tim, cơ thể và linh hồn của bạn. Thực hành chăm sóc bản thân. Dành thời gian cho bản thân. Ăn những thức ăn tốt cho bạn. Học cách nói không và vạch ra ranh giới rõ ràng. Đòi lại chủ quyền của bạn đối với cuộc sống của bạn. Khám phá các phương pháp hỗ trợ cảm giác an toàn.

If need be, you can even go in search of a guardian angel or other spirit guide who can help you to support and nourish yourself.

Nếu cần, bạn thậm chí có thể tìm kiếm một thiên thần hộ mệnh hoặc người hướng dẫn tinh thần khác, những người có thể giúp bạn hỗ trợ và nuôi dưỡng bản thân.

-------

Tác giả: Aletheia Luna

Link bài gốc: 25 Signs You Have a Wounded Inner Child (and How to Heal)

Dịch giả: Nguyễn Thị Mai Anh - ToMo - Learn Something New 

(*) Bản quyền bài dịch thuộc về ToMo. Khi chia sẻ, cần phải trích dẫn nguồn đầy đủ tên tác giả và nguồn là "Dịch Giả: Nguyễn Thị Mai Anh - Nguồn: ToMo - Learn Something New". Các bài viết trích nguồn không đầy đủ, ví dụ: "Theo ToMo" hoặc khác đều không được chấp nhận và phải gỡ bỏ.

(**) Follow Facebook ToMo - Learn Something New để đọc các bài dịch khác và cập nhật thông tin bổ ích hằng ngày.

(***) Trở thành Tình nguyện viên, Thực tập sinh Part-time tại ToMo để rèn luyện ngoại ngữ và đóng góp tri thức cho cộng đồng tại: https://bit.ly/ToMo-hiring.

----------------------------

Hợp Tác Cùng YBOX.VN Truyền Thông Miễn Phí - Trả Phí Theo Yêu Cầu tại http://bit.ly/YBOX-Partnership

1,456 lượt xem

lh-fulllh-x